Tuesday, April 5, 2022

HADIS 2

  

HADIS 2

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ذَرُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ، فَإِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِسُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ، فَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِشَيْءٍ فَخُذُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ، وَإِذَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ شَيْءٍ فَانْتَهُوا»

 

“Biarkanlah apa yang telah aku tinggalkan untuk kamu. Sesungguhnya orang sebelum kamu  binasa kerana pertanyaan dan perselisihan mereka kepada para Nabinya. Jika aku perintahkan kepada kamu terhadap suatu perkara maka laksanakanlah semampu kamu, dan jika aku larang kamu dari suatu perkara maka jauhilah”

 

Status hadis: sahih


PENJELASAN HADIS

 

[1] Hadis ini sebagai MUTABA-AH kepada hadis ke-1 di atas.

 

[2] hadis ini menjelaskan bahawa Nabi saw memberi pesanan

A.                  Tidak banyak tanya serta abaikan dan tidak lakukan perkara yang Nabi saw tidak lakukan.

B.                  Nabi jelaskan kebinasaan orang dahulu disebabkan mereka banyak soal dan sering berselisih dengan nabi mereka.

C.                  Nabi suruh amalkan perkara yang disuruh dan tinggalkan perkara yang dilarang.

 

[3] Dalam riwayat lain, dikemukakan kandungan hadis ini lebih panjang lagi seperti berikut;

 

Daripada Abu Hurairah berkata:

 

خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ فَرَضَ اللهُ عَلَيْكُمُ الْحَجَّ، فَحُجُّوا» ، فَقَالَ رَجُلٌ: أَكُلَّ عَامٍ يَا رَسُولَ اللهِ؟ فَسَكَتَ حَتَّى قَالَهَا ثَلَاثًا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "لَوْ قُلْتُ: نَعَمْ لَوَجَبَتْ، وَلَمَا اسْتَطَعْتُمْ "، ثُمَّ قَالَ: «ذَرُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ، فَإِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِكَثْرَةِ سُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ، فَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِشَيْءٍ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ، وَإِذَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ شَيْءٍ فَدَعُوهُ»

 

Rasulullah saw menyampaikan khutbah kepada kami seraya bersabda: "Wahai sekalian manusia, Allah telah mewajibkan atas kamu untuk menunaikan ibadah haji. Karena itu, tunaikanlah ibadah haji"

 

Kemudian seorang lelaki bertanya: "Apakah setiap tahun ya Rasulullah?"

 

Baginda terdiam beberapa saat, hingga lelaki itu mengulanginya hingga tiga kali.

 

Maka baginda pun bersabda: "Sekiranya aku menjawab, 'Ya' niscaya akan menjadi kewajiban setiap tahun dan kamu tidak akan sanggup melaksanakannya.

 

Oleh itu, biarkanlah apa ada adanya yang telah aku tinggalkan untuk kamu. Sesungguhnya binasa orang sebelum kamu kerana mereka banyak tanya dan suka berselisih dengan para nabi mereka. Oleh sebab itu, Apabila aku perintahkan mengerjakan sesuatu, laksanakanlah semampu mungkin, dan apabila aku larang kamu mengerjakan sesuatu, maka hentikanlah segera" (Muslim, hadis no: 1337([1]

 

[3] Difahami dari konteks hadis ini, hal ini memberi gambaran bahawa maksud dengan ذَرُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ—abaikan apa yang aku tinggalkan akan kamu; iaitu, tidak perlu mencari hukum-hukum yang didiamkan oleh Nabi. Cukup sekadar apa yang diajar oleh Nabi saw.

 

Juga memberi gambaran bahawa Nabi saw tidak suka orang “banyak cakap” dalam hal-hal yang tidak ada faedah, atau sesuatu yang sudah jelas.

 

HUBUNGAN HADIS

 

Hadis ke-1, menjelaskan bahawa Nabi saw suruh amalkan apa yang disuruh, dan tinggalkan apa yang dilarang.

 

Hadis ke-2 ini pula, menjelaskan hal yang sama.

 

PENGAJARAN

 

[1] FIQH IFTIRADHI

 

Perkataan Iftiradhi bermaksud “fardu taqdir”, iaitu kemungkinan atau andai berlaku. Fiqh Iftiradhi adalah sesuatu tanggapan di masa akan datang terhadap sesuatu perkara yang perlu kepada penjelasan hukum.

 

Ada sebilangan ilmuan menolak teori fiqh iftiradhi ini dengan alasan bahawa mengandai sesuatu yang bakal terjadi adalah satu perkara yang tertolak.

 

Mereka berdalilkan dengan perkataan Umar bin al-Khattab yang menyatakan bahawa orang yang bertanya perkara yang bakal berlaku adalah orang yang meminta bala itu disegerakan berlaku. Makanya ia wajar dibuang. (‘Ilam al-Muwaqiin, hlm 91)

قال عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ : أُحَرِّجُ بِاَللَّهِ عَلَى كُلِّ امْرِئٍ سَأَلَ عَنْ شَيْءٍ لَمْ يَكُنْ ، فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ بَيَّنَ مَا هُوَ كَائِنٌ

 

Dijawab pendapat ini dengan satu kisah perbualan antara seorang sahabat bernama qatadah bersama Imam Abu Hanifah. Iaitu, Abu Hanifah bertanyakan perkara yang cukup susah dan ia belum berlaku. Soalan itu menyebabkan Qatadah memarahi Abu Hanifah, kerana bimbang mengundang bala.

 

Namun begitu, Imam Abu Hanifah menyatakan bahawa soalan tersebut adalah sebagai cara untuk kita bersedia untuk berhadapan dengan bala yang bakal menimpa. Jika diketahui, maka kita sudah untuk masuk atau keluar dari bala tersebut. (tarikh Baghdad, jld 6, hlm 106)

عن النضر بن محمد قال: دخل قتادة الكوفة ونزل في دار أبي بردة فخرج يوما وقد اجتمع إليه خلق كثير فقال: قتادة والله الذي لا إله إلا هو ما يسألني اليوم أحد عن الحلال والحرام إلا أجبته فقام إليه أبو حنيفة فقال: يا أبا الخطاب ما تقول في رجل غاب عن أهله أعواماً فظنت امرأته أن زوجها مات فتزوجت ثم رجع زوجها الأول ما تقول في صداقها وقال لأصحابه الذين اجتمعوا إليه لئن حدث بحديث ليكذبن ولئن قال: برأي نفسه ليخطئن فقال: قتادة ويحك أوقعت هذه المسألة قال: لا قال: فلم تسألني عما لم يقع قال: أبو حنيفة إنا نستعد للبلاء قبل نزوله فإذا ما وقع عرفنا الدخول فيه والخروج منه

 

Ia dikukuhkan lagi dengan beberapa keputusan Nabi SAW, seperti dalam sejarah Sulh al-Hudaibiyyah. Ini kerana, perjanjian yang dilihat berat sebelah itu dengan berani diterima oleh Nabi SAW kerana menjangkakan kemaslahatan yang lebih besar bakal dikecapi dari pihak umat Islam. Ternyata, keberanian Nabi SAW menerima perjanjian tersebut mendatangkan keuntungan yang cukup gemilang dari pihak Islam.

 

[2] BERTANYA DILARANG DAN DIBENARKAN

 

A.                  UNTUK TAHU PERKARA YANG TIDAK TAHU

 

Hal ini berlaku dalam setiap kehidupan manusia. Bahkan, dalam hadis terdapat banyak keadaan di mana sahabat Nabi saw bertanya Nabi dalam hal yang mereka tidak tahu.

 

Dalam al-Quran, terdapat beberapa tempat yang menggunakan perkataan MEREKA BERTANYA KEPADA KAMU, tanpa dinyatakan larangan terhadap perbuatan tersebut.

 

B.                  UNTUK HILANGKAN KEKELIRUAN

 

Tidak dihalang jika bertanya itu bertujuan untuk menghilangkan kekeliruan. Hal ini dapat dilihat dalam hadis—daripada Jabir berkata:

 

خَرَجْنَا فِي سَفَرٍ فَأَصَابَ رَجُلًا مِنَّا حَجَرٌ فَشَجَّهُ فِي رَأْسِهِ، ثُمَّ احْتَلَمَ فَسَأَلَ أَصْحَابَهُ فَقَالَ: هَلْ تَجِدُونَ لِي رُخْصَةً فِي التَّيَمُّمِ؟ فَقَالُوا: مَا نَجِدُ لَكَ رُخْصَةً وَأَنْتَ تَقْدِرُ عَلَى الْمَاءِ فَاغْتَسَلَ فَمَاتَ، فَلَمَّا قَدِمْنَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُخْبِرَ بِذَلِكَ فَقَالَ: «قَتَلُوهُ قَتَلَهُمُ اللَّهُ أَلَا سَأَلُوا إِذْ لَمْ يَعْلَمُوا فَإِنَّمَا شِفَاءُ الْعِيِّ السُّؤَالُ، إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيهِ أَنْ يَتَيَمَّمَ وَيَعْصِرَ - أَوْ» يَعْصِبَ «شَكَّ مُوسَى - َعلَى جُرْحِهِ خِرْقَةً، ثُمَّ يَمْسَحَ عَلَيْهَا وَيَغْسِلَ سَائِرَ جَسَدِهِ»

 

Kami pernah keluar dalam sebuah perjalanan, lalu salah seorang di antara kami terkena batu pada kepalanya yang membuatnya terluka serius. Kemudian dia bermimpi—junub, maka dia bertanya kepada para temannya; Apakah ada keringanan untukku agar aku bertayamum sahaja? Mereka menjawab: Kami tidak mendapatkan keringanan untukmu sementara kamu mampu untuk menggunakan air. Orang tersebut mandi, lalu meninggal dunia.

 

Ketika kami sampai kepada Nabi saw, baginda diberitahu berkenaan kejadian tersebut, maka baginda pun berkata: "Mereka telah membunuhnya, semoga Allah membunuh mereka! Tidakkah mereka bertanya apabila mereka tidak mengetahui, kerana ubat dari kebodohan adalah bertanya!

 

Sesungguhnya cukuplah baginya untuk bertayamum dan menitiskan air pada lukanya (atau mengikat lukanya: Musa ragu) kemudian mengusap sahaja dan mandi untuk selain itu pada seluruh tubuhnya yang lain” (Abu Daud, hadis no: 336[2])

 

Justeru, larangan bertanya yang dimaksudkan dalam hadis adalah bertanya sepertimana kaum Bani Israel yang diceritakan dalam al-Quran; iaitu, bertanya kerana menyusahkan diri dengan perkara yang tidak wajib atau menuntut penjelasan dalam perkara yang sudah sedia jelas.

 

Firman Allah:

 

وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَذْبَحُوا بَقَرَةً قَالُوا أَتَتَّخِذُنَا هُزُوًا قَالَ أَعُوذُ بِاللَّهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ (67) قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَنَا مَا هِيَ قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَا فَارِضٌ وَلَا بِكْرٌ عَوَانٌ بَيْنَ ذَلِكَ فَافْعَلُوا مَا تُؤْمَرُونَ (68) قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَنَا مَا لَوْنُهَا قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَاءُ فَاقِعٌ لَوْنُهَا تَسُرُّ النَّاظِرِينَ (69) قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَنَا مَا هِيَ إِنَّ الْبَقَرَ تَشَابَهَ عَلَيْنَا وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ لَمُهْتَدُونَ (70) قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَا ذَلُولٌ تُثِيرُ الْأَرْضَ وَلَا تَسْقِي الْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لَا شِيَةَ فِيهَا قَالُوا الْآنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا يَفْعَلُونَ (71)

“Dan (ingatlah), ketika Nabi Musa berkata kepada kaumnya: "Sesungguhnya Allah menyuruh supaya kamu menyembelih seekor lembu betina". Mereka berkata: "Adakah engkau hendak menjadikan kami ini permainan?" Nabi Musa menjawab: "Aku berlindung kepada Allah daripada menjadi salah seorang dari golongan yang jahil (yang melakukan sesuatu yang tidak patut)" * Mereka berkata pula: "Berdoalah kepada Tuhanmu untuk kami, supaya diterangkanNya kepada kami bagaimana (sifat-sifat) lembu itu?" Nabi Musa menjawab: "Bahawasanya Allah berfirman: Bahawa (lembu betina) itu ialah seekor lembu yang tidak terlalu tua dan tidak terlalu muda, pertengahan (umurnya) di antara itu; maka kerjakanlah apa yang diperintahkan kepada kamu melakukannya" * Mereka berkata lagi: "Pohonkanlah kepada Tuhanmu untuk kami, supaya diterangkanNya kepada kami apa warnanya?" Nabi Musa menjawab: "Bahawasanya Allah berfirman: Bahawa (lembu betina) itu ialah seekor lembu kuning, kuning tua warnanya, lagi menyukakan orang-orang yang melihatnya" * Mereka berkata lagi: "Pohonkanlah kepada Tuhanmu untuk kami, supaya diterangkanNya kepada kami lembu betina yang mana satu? Kerana sesungguhnya lembu yang dikehendaki itu kesamaran kepada kami (susah kami memilihnya), dan kami insya Allah akan mendapat petunjuk (untuk mencari dan menyembelih lembu itu)" * Nabi Musa menjawab: "Bahawasanya Allah berfirman: Sebenarnya (lembu yang dikehendaki itu) ialah lembu betina yang tidak pernah digunakan untuk membajak tanah (sawah bendang), dan tidak pula (digunakan mengangkut air) untuk menyiram tanaman; ia juga tidak cacat dan tidak ada belang pada warnanya". Mereka berkata: "Sekarang baharulah engkau dapat menerangkan sifat-sifatnya yang sebenar". Maka mereka pun menyembelih lembu yang tersebut, dan hampir-hampir mereka tidak dapat menunaikan (perintah Allah) itu” (Surah al-Baqarah, ayat 67-71)

 

BIOGRAFI PERAWI

 

[5] MUHAMMAD BIN AL-SABBAH (240H)

مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ

 

Nama penuhnya adalah MUHAMMAD BIN AL-SOBBAH BIN SUFYAN BIN ABI SUFYAN AL-JARJARAIE الجرجرائي

 

AL-JARJARAIE adalah nisbah kepada kota JARJARAYA di Iraq—antara Wasit dan Baghdad.

 

Dia adalah bekas hamba kepada Umar bin Abdul Aziz

 

Ibn Ma’in kata, dia doif. al-Asqalani kata, dia SODUQ.

 

Dia adalah Rijal al-Kutub al-Sittah, dan perawi siqah lagi sahih.

 

PERINGATAN: ada seorang lagi nama yang hampir sama, tetapi orang yang berbeza, iaitu MUHAMMAD BIN AL-SOBBAH AL-DULABI AL-BAGHDADI (150H-227H) yang dikenali dengan panggilan ABU JA’FAR

 

[4] JARIR BIN ABDUL HAMID AL-DHOBBI (110H-188H)

 جَرِيرٌ بن عبد الحميد الضبي

 

 Nama penuhnya adalah JARIR BIN ABDUL HAMID BIN HARIR BIN QURT AL-DABBI. Digelar dengan panggilan ABU ABDILLAH AL-KUFI AL-RAZI.

 

Yang sering disebut dengan panggilan Jarir al-Dhobbi.

 

Dilahirkan di Kufah di tahun Saidina Hasan meninggal dunia. Dia meninggal di Raiya (Iran).

 

Ramai ulama anggap dia siqah, tetapi terdapat sebilangan yang melakukan tajrih padanya.

 

Antaranya adalah al-Baihaqi menyatakan bahawa sebelum dia meninggal, dia ada ikkhtilat. Namun, dijelaskan oleh Ahmad bin Hanbal dan Abdul Latif bin Abdul Rahim al-Kayyal al-Syafie bahawa dia ikhtilat itu pada hadis Asy’as, ‘Asim al-Ahwal sahaja.

 

Abu Daud pula ada menyatakan bahawa ada beberapa hal menampilkan dia seperti ada kencenderungan kepada syiah (Tasyayyu’).

 

Ibn Hajar pula ada menyatakan bahawa Sulaiman bin Daud al-Syazikuni meriwayatkan hadisnya secara tadlis, tetapi dakwaan itu terdapat kritikan kerana Sulaiman itu sendiri diragui.

 

Antara ulama yang kata bahawa dia tidak tadlis adalah Zuhair bin Harb al-Nasaie dan Ya’qub bin Syaibah al-Sadusi.

 

Walaubagaimana pun, dia adalah Rijal al-Kutub al-Sittah dan salah seorang parawi siqah lagi sahih.

 

[3] AL-A’MASY

 الْأَعْمَشِ

 

Lihat hadis 1.

 

[2] ABU SOLEH

 أَبو صَالِحٍ

 

Lihat hadis 1.

 

[1] ABU HURAIRAH

أَبِو هُرَيْرَةَ

 

Lihat hadis 1.

 

[PENJELASAN]

[1] Sanad ini, Ibn Majah ambil dari guru dari Baghdad (Muhammad bin al-Sobbah), sedangkan hadis ke-1, Ibn Majah ambil dari guru dari Kufah (Abu Bakar bin Abi Syaibah)

 

[2] Kesamaan dari sudut sanad hadis ke-1 dan hadis ini adalah, semuanya bermuara dari al-A’mash. Perbezaan itu bermula dari perawi yang ambil al-‘Amash, iaitu hadis ke-1 adalah SYARIK (doif), sedangkan hadis ini pula adalah JARIR AL-DHOBBI (sahih).

 

PERBAHASAN SANAD

 

Hadis ini SAHIH dengan alasan berikut;

[a] Semua perawi hadis ini adalah siqah.

[b] Semua perawi ini adalah rijal al-Bukhari dan Muslim.

[c] matan hadis ini ada juga dalam Sahih Muslim (1337)



[1] SANAD MUSLIM:

وحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ مُسْلِمٍ الْقُرَشِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَة

[2] SANAD ABU DAUD:

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَنْطَاكِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ خُرَيْقٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ

No comments:

Post a Comment

HADIS 18

     IBN MAJAH, HADIS NO: 18   حَدَّثَنَا  هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ  قَالَ: حَدَّثَنَا  يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ  قَالَ: حَدَّثَنِي  بُرْدُ بْنُ س...